UNITREC
RusTransChina Cargo-R0005 99francs HongFu - Alexander Cargo https://kitaydostavka.ru/ Express-China AMUR TIGER CARGO
Express 28


Тема:

[Реализация] Инструкции на русском языке или этикетки с данными о товаре


Старый 18.12.2011   #1
Жемчужинка
синонуб
 
Сообщений: 3
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
Icon4 [Реализация] Инструкции на русском языке или этикетки с данными о товаре

Привет, форумчане. нашла здесь на компоте очень много информации о том, как купить и доставить из Китая. с этим всё ясно, с документами/разрешениями/сертификатами тоже более или менее понятно. а вот у меня такой вопрос- где брать инструкции на русском языке или этикетки (стикеры,наклейки) с данными о товаре, производителе на русском? подскажите
Жемчужинка вне форума  

Старый 18.12.2011
Эксперт
Icon4 [Реализация] Инструкции на русском языке или этикетки с данными о товаре

Посмотрите здесь:

бирки, этикетки и все сопутствующее
Посредник Таобао 10%! Удобная система заказов! Каталог на русском языке! Discountiks.com
CCTV начало вещание на русском языке

Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:


Старый 18.12.2011   #2
aleksave
лаовай
 
Сообщений: 16
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 5
Icon7

инструкции в инете, а нет и ничего страшного, стикеры наклейки в типографии. хотя зачем. там же и так все понятно
aleksave вне форума  
Старый 18.12.2011   #3
Walter
проверенный коммерсант
 
Аватар для Walter
 
Адрес: Hangzhou
Сообщений: 4,202
9 лет на форуме
Рейтинг мнений: 380
Репутация: 3353
По умолчанию

Если поставщик уже работал с Россией, то может быть у него есть готовые переводы. В противном случае перевод инструкций, этикеток необходимо заказывать у переводчиков, чей родной язык русский. Китайцам и переводчику Гугл лучше это дело не доверять. Зато если количество позволяет, то можно отправить готовые переводы китайским поставщикам и они напечатают тираж инструкций и этикеток бесплатно. Есть некоторые особенности в подготовке макетов для печати, есть проблемы с русскими шрифтами, но это все решаемо.
__________________
Walter вне форума  
Пользователь сказал cпасибо:
Жемчужинка (20.12.2011)
Старый 20.12.2011   #4
Жемчужинка
синонуб
 
Сообщений: 3
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию

то есть я могу всё сама это сделать? в обычной типографии? уфф... а я уж думала тут тоже какие-нибудь заморочки будут
Жемчужинка вне форума  
Старый 01.11.2013   #5
kseka
синонуб
 
Сообщений: 2
4 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Продажа в России. Инструкции на русском языке или этикетки с данными о товаре.

Подниму тему. Ситуация такая, заказываю и продаю хоз.товары из Китая пока как физ.лицо, через совместные покупки (т.е. небольшой опт). Назрела необходимость легализовать это дело. Доставить в РФ и получить доки о покупке товара здесь же - полбеды, вопрос как оформить упаковку? Насколько я понимаю, там должен быть указан производитель и импортер в РФ, и еще много у кого на упаковке видела - претензии по качеству на территории РФ принимает ООО такой-то. Кого указывать в этих пунктах?
kseka вне форума  
Старый 01.11.2013   #6
Nikitoz@MelroseTrade
надежный проверенный временем ПЕРЕВОЗЧИК
 
Аватар для Nikitoz@MelroseTrade
 
Адрес: Китай Гуанчжоу - СССР
Сообщений: 9,323
8 лет на форуме
Рейтинг мнений: 516
Репутация: 8982
По умолчанию Re: Продажа в России. Инструкции на русском языке или этикетки с данными о товаре.

Цитата:
Сообщение от kseka Посмотреть сообщение
Назрела необходимость легализовать это дело.
Цитата:
Сообщение от kseka Посмотреть сообщение
получить доки о покупке товара здесь же - полбеды, вопрос как оформить упаковку?
Если созрели для легального бизнеса , то нет ни каких проблем заказать на фабрике необходимую упаковку со всем описанием ....
Цитата:
Сообщение от kseka Посмотреть сообщение
Кого указывать в этих пунктах?
Себя и указывайте ... вы же в легальный бизнес пошли ....
__________________
Доставка грузов из Китая, расчет стоимости доставки - Melrose Group
Коммерческие предложения и предложения по оказываемым услугам - Melrose Group
Вопросы и запросы пишите сюда - melrosecargo собака gmail. com
Nikitoz@MelroseTrade вне форума  
Старый 01.11.2013   #7
kseka
синонуб
 
Сообщений: 2
4 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Продажа в России. Инструкции на русском языке или этикетки с данными о товаре.

Nikitoz@MelroseTrade, легализовать - продавать легально в России, о ввозе речи не идет. Ввоз как у всех))), документы - с рынка (из ваших же советов почерпнула, спасибо вам за них)))). Так что вопрос открытый... Заказать упаковку на фабрике объем пока не позволяет, закупаю у оптовиков. Да и фабрике, я так понимаю, макет свой надо отправлять...
kseka вне форума  
Старый 01.11.2013   #8
Nikitoz@MelroseTrade
надежный проверенный временем ПЕРЕВОЗЧИК
 
Аватар для Nikitoz@MelroseTrade
 
Адрес: Китай Гуанчжоу - СССР
Сообщений: 9,323
8 лет на форуме
Рейтинг мнений: 516
Репутация: 8982
По умолчанию Re: Продажа в России. Инструкции на русском языке или этикетки с данными о товаре.

kseka,
Так если вопрос только в упаковке тогда нужно заказать только упаковку ... а по месту переупакуете ... ее тоже можно заказать в Китае по вашим эскизам ...
__________________
Доставка грузов из Китая, расчет стоимости доставки - Melrose Group
Коммерческие предложения и предложения по оказываемым услугам - Melrose Group
Вопросы и запросы пишите сюда - melrosecargo собака gmail. com
Nikitoz@MelroseTrade вне форума  
Старый 23.11.2013   #9
intersect
синонуб
 
Сообщений: 5
4 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

Ситуация такая, закупил через карго по 50кг снеков и чая (все в индивидуальных упаковках, c инструкцией на китайском).

Нужно ли мне клеить стикеры с переводом состава на русском языке? Это обязательно делать?
Продажа планируется через торговые автоматы.
intersect вне форума  
Старый 23.11.2013   #10
Кот Ученый
длуга, тавалища, калифана
 
Аватар для Кот Ученый
 
Адрес: Irk.ru
Сообщений: 5,411
6 лет на форуме
Рейтинг мнений: 299
Репутация: 3255
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

intersect, а Вы пробовали сами эти снеки? Сколько на доставку упало если не секрет? Касаемо русского языка на контрэтикетке - это закон!
__________________
ДЕВИЗ: НИ ДНЯ БЕЗ ПЛЮСА!!!!! И Ваше мнение обо мне тоже важно!!! РЕЙТИНГ МНЕНИЙ НИКТО НЕ ОТМЕНЯЛ!
В ШАГЕ ОТ ОТПУСКА!!!! http://sinocom.ru/showthread.php?t=17230
http://arcanumclub.ru/smiles/smile294.gif КУПИ КОТА В МЕШКЕ У КОТА УЧЕНОГО
http://arcanumclub.ru/smiles/smile278.gif БЕЗ ЛОХА И ЖИЗНЬ ПЛОХА
Кот Ученый вне форума  
Старый 24.11.2013   #11
intersect
синонуб
 
Сообщений: 5
4 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

да побывал. снеки это топ 10 мировых брендов. продажи которых в нашей стране почему то сильно ограничены. Доставка вышла в районе 8$ кг + 10% от цены G Market (Корея)



А по поводу русского перевода. Могу ли я сам наклеить наклейки с переводом?
Название
Состав
Способ употребления
Срок годности

Или нужно перевод заверять где то?
intersect вне форума  
Старый 24.11.2013   #12
asiacem
глобальный модератор
 
Аватар для asiacem
 
Адрес: SVO-PVG-SVO
Сообщений: 24,402
9 лет на форуме
Рейтинг мнений: 1005
Репутация: 9368
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

Цитата:
Сообщение от intersect Посмотреть сообщение
Могу ли я сам наклеить наклейки с переводом?
можете ...



Цитата:
Сообщение от intersect Посмотреть сообщение
Или нужно перевод заверять где то?
не надо заверять ...
asiacem на форуме  
Старый 24.11.2013   #13
intersect
синонуб
 
Сообщений: 5
4 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

и все получается можно смело продавать? никаких больше сертификаций и прочего?
intersect вне форума  
Старый 24.11.2013   #14
asiacem
глобальный модератор
 
Аватар для asiacem
 
Адрес: SVO-PVG-SVO
Сообщений: 24,402
9 лет на форуме
Рейтинг мнений: 1005
Репутация: 9368
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

Цитата:
Сообщение от intersect Посмотреть сообщение
никаких больше сертификаций и прочего?
это вы вряд-ли сделаете ... у вас приход товара левый ... так что не актуально ...

Цитата:
Сообщение от intersect Посмотреть сообщение
можно смело продавать?
так, чтобы совсем смело ... не получится
asiacem на форуме  
Старый 24.11.2013   #15
intersect
синонуб
 
Сообщений: 5
4 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

asiacem , спасибо!

intersect добавил 23.11.2013 в 19:05
а нужно ли в обязательном порядке делать декларацию соответствия продукта?

Последний раз редактировалось intersect; 24.11.2013 в 03:05. Причина: Добавлено сообщение
intersect вне форума  
Старый 24.11.2013   #16
PRchief
лаовай
 
Сообщений: 22
5 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 5
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

Цитата:
Сообщение от intersect Посмотреть сообщение
Продажа планируется через торговые автоматы.
Торговые автоматы - чьи? Ваши?
Если не Ваши, то ни один владелец торговых автоматов не возьмет на реализацию левые китайские снеки без заключения Роспотребнадзора.
PRchief вне форума  
Старый 24.11.2013   #17
intersect
синонуб
 
Сообщений: 5
4 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: нужны ли в обязательном порядке наклейки с переводом состава на продукты питания и чаи

мои конечно же)
intersect вне форума  
 



Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
бирки, этикетки и все сопутствующее electrohead Поехали в Китай (регионы, ПМЖ и все-все-все) (архив) 4 06.08.2013 20:44
CCTV начало вещание на русском языке Ruslan Ma Общие темы по Китаю (архив) 2 14.09.2009 19:41










SUMMIT SERVICE CO LTD







Fast Cargo











Текущее время: 02:38. Часовой пояс GMT +8.

SinoCom (C) 2008-2018
Webmaster: OldEr