UNITREC
UNITREC
RusTransChina Cargo-R0005 LOGOS CARGO TaoBao-Cargo HongFu - Alexander Cargo Express-China https://kitaydostavka.ru/ 99francs 929
Бизнес с Китаем: полное пособие для начинающих Правила использования подписи Реклама в рассылке по БД форума
http://asrcargo.ru/


Тема:

Помогите перевести. Запросы на перевод


Старый 12.01.2015   #141
ulba
синонуб
 
Сообщений: 1
2 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Добрый день. помогите перевести на китайский фразы:

Звонки в Китай
команда подключения
минута
ulba вне форума   Цитата


Старый 24.01.2015   #142
pp00151
синонуб
 
Сообщений: 1
2 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Здравствуйте!
Скачал с китайского сайта архив с песнями, но он запоролен.
В комментарии написано что пароль:
为第五首歌的sm号和第三首歌的sm号(也是数字)
Пробовал перевести с помощью гугл переводчика, но ничего внятного получить не могу. Речь идет о номерах песен 5 и 3 как я понял
Вот названия этих песен:
3. RESONANCE /Wonder-K feat. IA
5. Machine#Heart /绵饴 feat. IA

Если кто знает, подскажите пожалуйста.

Спасибо, уже не надо. Откуда я качал, оказывается был еще один файл, в котором и был написан пароль
pp00151 вне форума   Цитата
Старый 31.01.2015   #143
taraz2000
синонуб
 
Сообщений: 3
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести название фильма с Китайского диалекта с транскрипцией. Мне нужен перевод слов рядом со словом Naked and Cruel:

taraz2000 вне форума   Цитата
Старый 06.03.2016   #144
hoc
синонуб
 
Сообщений: 1
1 год на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Здравствуйте.
Пытаюсь зарегистрироваться на одном китайском форуме. Для подтверждения просят ввести разгадку этой шарады.
Пожалуйста помогите

hoc вне форума   Цитата
Старый 06.03.2016   #145
812cargo
посредник
 
Адрес: Пекин
Сообщений: 191
3 года на форуме
Рейтинг мнений: 24
Репутация: 741
По умолчанию Re: Помогите расшифровать китайское слово в английской транскрипции

Ответ:六十二


从我的 iPad 发送,使用 Tapatalk
812cargo вне форума   Цитата
Старый 04.07.2016   #146
Anastas_Zhi
синонуб
 
Сообщений: 3
1 год на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Здравствуйте! Не могли бы вы перевести рукописный текст с открытки? Заранее спасибо за помощь!
Миниатюры
-pekin-ieroglifi.jpg  
Anastas_Zhi вне форума   Цитата
Старый 05.07.2016   #147
Express1811
проверенный коммерсант
 
Аватар для Express1811
 
Адрес: KAR-NN-BJ
Сообщений: 51
2 года на форуме
Рейтинг мнений: 1
Репутация: 580
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Цитата:
Сообщение от Anastas_Zhi Посмотреть сообщение
Здравствуйте! Не могли бы вы перевести рукописный текст с открытки? Заранее спасибо за помощь!
Меня зовут ХуанДзе(HuanJie),я из Китая.На этой открытке изображено зданение центрального телевиденья, мы все называем его "Большие трусы"(DaKuCha),очень красивое здание.
Добро пожаловать в Китай.
Express1811 вне форума   Цитата
Пользователь сказал cпасибо:
Anastas_Zhi (05.07.2016)
Старый 05.07.2016   #148
Anastas_Zhi
синонуб
 
Сообщений: 3
1 год на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Цитата:
Сообщение от Express1811 Посмотреть сообщение
Меня зовут ХуанДзе(HuanJie),я из Китая.На этой открытке изображено зданение центрального телевиденья, мы все называем его "Большие трусы"(DaKuCha),очень красивое здание.
Добро пожаловать в Китай.
Express1811, огромное вам спасибо!
Anastas_Zhi вне форума   Цитата
Старый 09.12.2016   #149
Ni Ko Lai
синонуб
 
Адрес: Nakhodka
Сообщений: 1
1 год на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

На странице заказа товара ?????32G?????? honor/?? ??5A????????-??????
есть "кнопки" ( поля) указания модели и цвета. Помогите пожалуйста определить какой "кнопке" (иероглифам) соответствует модель CAM - UL00??
Внизу страницы заказа есть таблица , которая указывает на возможность заказа этой модели. Есть больше "кнопок", какая UL00?
Спасибо.
Миниатюры
-camul00.png   -mul00.jpg   -screenshot_2016-12-05-22-54-29.jpg  

Последний раз редактировалось Ni Ko Lai; 10.12.2016 в 08:37. Причина: Доп. Инфо.
Ni Ko Lai вне форума   Цитата
Старый 20.01.2017   #150
Светлана Китайская
синонуб
 
Сообщений: 1
10 месяцев на форуме
Рейтинг мнений: 1
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Помогите, пожалуйста, перевести фразу на китайский.

Магазин натуральной косметики по лучшим рецептам мира.

Спасибо!
Светлана Китайская вне форума   Цитата
Старый 18.03.2017   #151
Gidroliz
синонуб
 
Сообщений: 1
8 месяцев на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, что написано на картинке.
Заранее благодарю за ответ.

Нашёл перевод, спасибо

Последний раз редактировалось Gidroliz; 18.03.2017 в 04:47. Причина: Нашёл перевод, спасибо
Gidroliz вне форума   Цитата
Старый 27.06.2017   #152
MaksimGor
синонуб
 
Сообщений: 3
5 месяцев на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Помогите пожалуйста перевести название чая. Спасибо
Миниатюры
-img_3827.jpg  
MaksimGor вне форума   Цитата
Старый 3 недель(и) назад   #153
vx101
синонуб
 
Сообщений: 3
Менее месяца на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

добрые люди! нужна помощь! есть вот такой адрес, как его правильно на английский перевести, очень надо!
广东省广州市天河区猎德大道猎德村海文路31号文林楼406房
vx101 вне форума   Цитата
Старый 3 недель(и) назад   #154
Konstantin SUMMITSERVICES
проверенный коммерсант
 
Адрес: Ningbo
Сообщений: 103
2 года на форуме
Рейтинг мнений: 4
Репутация: 115
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Цитата:
Сообщение от vx101 Посмотреть сообщение
добрые люди! нужна помощь! есть вот такой адрес, как его правильно на английский перевести, очень надо!
广东省广州市天河区猎德大道猎德村海文路31号文林楼406房

Guǎngdōng shěng guǎngzhōu shì tiānhé qū liè dé dàdào liè dé cūn hǎi wén lù 31 hào wén lín lóu 406 fáng (Транскрипция на пиньине)

Tianhe District, Guangzhou City, Guangdong Liede Avenue Liede Village Haven Road 31 Wenlin Building, Room 406 (дословно на английском)
Konstantin SUMMITSERVICES вне форума   Цитата
Пользователь сказал cпасибо:
vx101 (3 недель(и) назад)
Старый 3 недель(и) назад   #155
vx101
синонуб
 
Сообщений: 3
Менее месяца на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

благодарю!
vx101 вне форума   Цитата

Метки
перевод



Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Запросы на регистрацию в Alipay и перевод денег glot Alipay - платежи 48 25.09.2015 14:18
Помогите перевести описание к товару arless Таобао и Алиэкспресс (архив) 14 18.06.2014 16:31
Запросы на регистрацию в PayPal и перевод денег arh PayPal 4 01.10.2012 12:45

Как получить статус "проверенный коммерсант"

AMUR TRANS CARGO

ASIA-IMPORT GROUP





ExpressCargo24

SUMMIT SERVICE CO LTD



Fast Cargo













Powered by vBulletin® Version 3.8.7p
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Designed by: OldEr.
Search Engine Optimisation provided by DragonByte SEO v2.0.26 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2017 DragonByte Technologies Ltd.
SINO © 2008-2016. All rights reserved.
создание сайта — студия веб дизайна Indian Summer Studio, Москва, 2009
Текущее время: 10:16. Часовой пояс GMT +8.
Facebook ВКОНТАКТЕ Skype Одноклассники Pinterest LinkedIn Twitter Google Plus Email YouTube