Cargo-R0005 LOGOS CARGO RusTransChina_20let_200x48 Cargo233_200x48 Cargo968_200x48 Optomarket gif
Бизнес с Китаем: полное пособие для начинающих Правила использования подписи Реклама в рассылке по БД форума
Express 28


Тема:

Помогите перевести. Запросы на перевод


Старый 11.12.2018   #161
Альфредовна
синонуб
 
Сообщений: 6
1 год на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Здравствуйте,как спросить у продавца." Я получу товар ...мех воротника целая большая шкура ???.Много маленьких кусочков вместе сшито не надо". Что бы продавец Ляованя не учуял ))
Хочу купить такой пуховик
???????????????2018?????????????-???
Альфредовна вне форума   Цитата


Старый 1 неделю назад   #162
way
синонуб
 
Сообщений: 1
Менее месяца на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Помогите перевести что тут имеется ввиду. гуглом пользовался, остались вопросы
Цитата:
2. 包装为10袋/盒,请按照10的倍数下单,起订量每个规格和颜色30袋。
Товар заказной, ждать изготовление 40 дней. Несколько расцветок 10+ "размеров" на цвет
Про кратность понятно, а вот про 30 что они имеют ввиду? 30 общий минимум на цвет кратно десяти по размерам или 30 на каждый цветной размер. Т.е. я набираю 3 размера по 10 или надо брать все по 30?

Спасибо!
way на форуме   Цитата
Старый 6 дн. назад   #163
TK1811CN
проверенный коммерсант
 
Аватар для TK1811CN
 
Адрес: Пекин Гуанчжоу
Сообщений: 133
3 года на форуме
Рейтинг мнений: 16
Репутация: 25
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Цитата:
Сообщение от Альфредовна Посмотреть сообщение
Здравствуйте,как спросить у продавца." Я получу товар ...мех воротника целая большая шкура ???.Много маленьких кусочков вместе сшито не надо". Что бы продавец Ляованя не учуял ))
Хочу купить такой пуховик
???????????????2018?????????????-???
Здравствуйте ,
я посредник могу вам помочь мне пищите на почту [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
__________________
Почта:chen.yayan@mail.ru Тел:+8613011105112
Доставка любого товара из Китая в Россию Наш сайт :www.hh1811.ru
TK1811CN вне форума   Цитата
Старый 6 дн. назад   #164
Nikitoz@MelroseTrade
надежный проверенный временем ПЕРЕВОЗЧИК
 
Аватар для Nikitoz@MelroseTrade
 
Адрес: Китай Гуанчжоу - СССР
Сообщений: 9,822
9 лет на форуме
Рейтинг мнений: 636
Репутация: 14715
По умолчанию Re: Помогите перевести. Запросы на перевод

Цитата:
Сообщение от TK1811CN Посмотреть сообщение
я посредник могу вам помочь мне пищите на почту
ДЛЯ чего вам писать на почту ? )
Хотите помочь и показать свои познания в КИТАЙСКОМ тогда переведите просто так на форуме эти
ТРИ СЛОВА ...
__________________
Доставка грузов из Китая, расчет стоимости доставки - Melrose Group
Коммерческие предложения и предложения по оказываемым услугам - Melrose Group
Вопросы и запросы пишите сюда - melrosecargo собака gmail. com
Nikitoz@MelroseTrade вне форума   Цитата

Метки
перевод



Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Запросы на регистрацию в Alipay и перевод денег glot Alipay - платежи 48 25.09.2015 09:18
Помогите перевести описание к товару arless Таобао и Алиэкспресс (архив) 14 18.06.2014 11:31
Запросы на регистрацию в PayPal и перевод денег arh PayPal 4 01.10.2012 07:45

Как получить статус "проверенный коммерсант"

HelloAsia_200x600




























Designed by: OldEr.
SinoCom (C) 2008-2019
Текущее время: 22:29. Часовой пояс GMT +3.
Facebook ВКОНТАКТЕ Skype Одноклассники Pinterest LinkedIn Twitter Google Plus Email YouTube