UNITREC
RusTransChina Cargo-R0005 LOGOS CARGO TaoBao-Cargo HongFu - Alexander Cargo Express-China https://kitaydostavka.ru/ 99francs 929
Бизнес с Китаем: полное пособие для начинающих Правила использования подписи Реклама в рассылке по БД форума
http://asrcargo.ru/


Тема:

Помогите перевести. Запросы на перевод


Старый 22.04.2011   #1
Lja
китаевед
 
Аватар для Lja
 
Сообщений: 60
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 25
По умолчанию Помогите расшифровать китайское слово в английской транскрипции

Решила купить одну вещь на Таобао, а на ней надпись "Sliang". Я так поняла, это не английское слово, а китайское, только в английской транскрипции. Хотелось бы знать, как это переводится :-) А то надпись большая и на самом видном месте.
Lja вне форума   Цитата

Старый 22.04.2011
Эксперт
По умолчанию Помогите расшифровать китайское слово в английской транскрипции

Посмотрите здесь:

Запросы на регистрацию в Alipay и перевод денег
Помогите перевести описание к товару
Запросы о наличие товара, запросы на подбор товара.
Запросы на регистрацию в PayPal и перевод денег

Искать еще темы с ответами

Или воспользуйтесь поиском по форуму:


Старый 22.04.2011   #2
Mans
проверенный коммерсант
 
Аватар для Mans
 
Адрес: Shenzhen-Владивосток
Сообщений: 1,933
9 лет на форуме
Рейтинг мнений: 194
Репутация: 2164
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Lja Посмотреть сообщение
Решила купить одну вещь на Таобао, а на ней надпись "Sliang".
Нет. Это не Китайское слово. Такого слова точно нет. Это название бренда - http://store.taobao.com/shop/view_sh...7_4_1680399092
Mans вне форума   Цитата
Пользователь сказал cпасибо:
Lja (22.04.2011)
Старый 22.04.2011   #3
Constantine
китаевед
 
Адрес: Khabarovsk, Dalian
Сообщений: 146
8 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 180
По умолчанию

闪亮 - пиньинь - shanliang, сверкающий. Так и называется этот брэнд.
Constantine вне форума   Цитата
Пользователь сказал cпасибо:
Lja (22.04.2011)
Старый 03.05.2011   #4
vassa
лаовай
 
Сообщений: 32
7 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 3
Icon4 Помогите перевести. Запросы на перевод

Подскажите пожалуйста, есть ли в китайском языке слово или выражение со звучанием "Васса"? Переводчик в этом не поможет, поэтому обратилась сюда.
vassa вне форума   Цитата
Старый 03.05.2011   #5
AtscargoGZ
посредник
 
Адрес: 廣東,廣州
Сообщений: 92
7 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 117
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от vassa Посмотреть сообщение
Подскажите пожалуйста, есть ли в китайском языке слово или выражение со звучанием "Васса"? Переводчик в этом не поможет, поэтому обратилась сюда.
Есть одно выражение похожее по звучание на "Васса".
Имеет немного матершинный оттенок
Литературный перевод "О мля" или "Ёптить"
По китайски в иероглифах 我Cao
Китайцы произносят быстро и получается "Васса"
AtscargoGZ вне форума   Цитата
Старый 04.05.2011   #6
Mans
проверенный коммерсант
 
Аватар для Mans
 
Адрес: Shenzhen-Владивосток
Сообщений: 1,933
9 лет на форуме
Рейтинг мнений: 194
Репутация: 2164
По умолчанию

ВоСхао и Васса что-то не похожи... Не разу не слышал чтобы так говорили, хотя диалектов много.
Есть город в Финляндии Вааса - по китайски будет 瓦萨 (wasa). А ещё они Вася так часто говорят...
Mans вне форума   Цитата
Старый 04.05.2011   #7
Ruslan Ma
основатель и владелец форума
 
Аватар для Ruslan Ma
 
Адрес: вездесущий
Сообщений: 3,205
9 лет на форуме
Рейтинг мнений: 657
Репутация:
По умолчанию

哇塞 - wāsāi - wow по-китайски. Используется аналогично английскому варианту ВАУ для выражения удивления, восхищения и т.п.
Ruslan Ma вне форума   Цитата
Старый 05.05.2011   #8
vassa
лаовай
 
Сообщений: 32
7 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 3
По умолчанию

Спасибо всем огромное.
vassa вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #9
Иван6228
синонуб
 
Сообщений: 4
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Помогите

Помогите пожалуйста и мне. Мне надо перевести надпись с картинки.
Иван6228 вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #10
Constantine
китаевед
 
Адрес: Khabarovsk, Dalian
Сообщений: 146
8 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 180
По умолчанию

А картинка где?
Constantine вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #11
Иван6228
синонуб
 
Сообщений: 4
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию

А как закидывать сюда картинку?=)
Иван6228 вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #12
Olezka
проверенный коммерсант
 
Аватар для Olezka
 
Адрес: HRK/FOC
Сообщений: 6,515
8 лет на форуме
Рейтинг мнений: 638
Репутация: 7640
По умолчанию

Вложения - управления вложением - добавляешь картинку и все.
Olezka вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #13
Иван6228
синонуб
 
Сообщений: 4
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию

Вот кажется так!
Миниатюры
-s_6a33c595.jpg  
Иван6228 вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #14
Olezka
проверенный коммерсант
 
Аватар для Olezka
 
Адрес: HRK/FOC
Сообщений: 6,515
8 лет на форуме
Рейтинг мнений: 638
Репутация: 7640
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Иван6228 Посмотреть сообщение
Вот кажется так!
если я не ошибаюсь это "ты мне очень нравишься" или "я тебя очень люблю"
Olezka вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #15
Иван6228
синонуб
 
Сообщений: 4
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию

спасибо=)))
Иван6228 вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #16
Fake
синонуб
 
Сообщений: 1
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Что тут написано?

Что тут написано?перевидите пожалуйста
Миниатюры
-ff.jpg  
Fake вне форума   Цитата
Старый 29.05.2011   #17
Constantine
китаевед
 
Адрес: Khabarovsk, Dalian
Сообщений: 146
8 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 180
По умолчанию

Пожелание удачи/исполнения желаний
Constantine вне форума   Цитата
Старый 07.07.2011   #18
astroway
синонуб
 
Адрес: Moscow
Сообщений: 1
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Помогите, нужен перевод одной старой надписи

День добрый!
Знатоки китайского, очень нужна ваша помощь, нужен перевод старой надписи.



Благодарю, Роман
astroway вне форума   Цитата
Старый 26.07.2011   #19
Svem
синонуб
 
Сообщений: 9
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию

Здравствуйте
Подскажите перевод текста на скриншоте, пожалуйста, т.к. переводчик в данном случае, увы, бесполезен :-(
Заранее спасибо
Миниатюры
-chtoeto.png  
Svem вне форума   Цитата
Старый 27.07.2011   #20
Borianik
лаовай
 
Адрес: Пекин Китай
Сообщений: 23
6 лет на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 1
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Svem Посмотреть сообщение
Здравствуйте
Подскажите перевод текста на скриншоте, пожалуйста, т.к. переводчик в данном случае, увы, бесполезен :-(
Заранее спасибо

сверху на низ:
трикотаж
обувь
сумка
футболка
рубашка
платье и юбка
шифон
брюки
майки
Borianik вне форума   Цитата
Пользователь сказал cпасибо:
Svem (27.07.2011)

Метки
перевод



Здесь присутствуют: 6 (пользователей: 0 , гостей: 6)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Запросы на регистрацию в Alipay и перевод денег glot Alipay - платежи 48 25.09.2015 14:18
Помогите перевести описание к товару arless Таобао и Алиэкспресс (архив) 14 18.06.2014 16:31
Запросы на регистрацию в PayPal и перевод денег arh PayPal 4 01.10.2012 12:45

Как получить статус "проверенный коммерсант"

AMUR TRANS CARGO

ASIA-IMPORT GROUP





ExpressCargo24

SUMMIT SERVICE CO LTD



Opportunity Guide

Fast Cargo











Powered by vBulletin® Version 3.8.7p
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Designed by: OldEr.
Search Engine Optimisation provided by DragonByte SEO v2.0.26 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2017 DragonByte Technologies Ltd.
SINO © 2008-2016. All rights reserved.
создание сайта — студия веб дизайна Indian Summer Studio, Москва, 2009
Текущее время: 14:22. Часовой пояс GMT +8.
Facebook ВКОНТАКТЕ Skype Одноклассники Pinterest LinkedIn Twitter Google Plus Email YouTube