RusTransChina Cargo-R0005 LOGOS CARGO cargo955 qubuying.com Express-China Optomarket gif Kapro 963 SY cargo-siberia.ru
Дом Китайского Компота в Шанхае Правила использования подписи Реклама в рассылке по БД форума
default_banner            


Тема:

Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!


Старый 25.07.2013   #161
DD80
лаовай
 
Сообщений: 10
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 1
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Добрый день. Планирую быть в Китае в октябре в Гуанчжоу (Кантон Феир). Интересует переводчик (желательно китаец) на 2-4 дня. Возможно нужно будет посетить фабрики.
тематика: тара и упаковка.

Пожалуйста, предложения: [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
DD80 вне форума   Цитата


Старый 25.07.2013   #162
Vera Vera
синолог
 
Аватар для Vera Vera
 
Адрес: Москва/Китай
Сообщений: 820
8 лет на форуме
Рейтинг мнений: 161
Репутация: 1255
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от DD80 Посмотреть сообщение
желательно китаец
А почему китаец?
Vera Vera вне форума   Цитата
Старый 25.07.2013   #163
DD80
лаовай
 
Сообщений: 10
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 1
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Vera Vera Посмотреть сообщение
А почему китаец?
Да вот почитал, люди делятся опытом, советуют наоборот, также как и Вы русского китаеговорящего?! В принципе я готов к любому варианту.
DD80 вне форума   Цитата
Старый 25.07.2013   #164
Лариса@MelroseTrade
проверенный коммерсант
 
Аватар для Лариса@MelroseTrade
 
Адрес: Китай-Россия
Сообщений: 3,049
3 года на форуме
Рейтинг мнений: 305
Репутация: 5319
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

DD80, русский переводчик думает и мыслит как Вы и будет всегда на Вашей стороне и отстаивать Ваше мнение.
__________________
Предложения от - MELROSE GROUP
Все о доставке - MELROSE GROUP
Наша почта -
melrosecargo собака gmail.com
Лариса@MelroseTrade вне форума   Цитата
Пользователь сказал cпасибо:
VIP777 (25.07.2013)
Старый 25.07.2013   #165
DD80
лаовай
 
Сообщений: 10
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 1
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Лариса@MelroseTrade Посмотреть сообщение
DD80, русский переводчик думает и мыслит как Вы и будет всегда на Вашей стороне и отстаивать Ваше мнение.
Спасибо за рекомендацию, готов прислушаться.
DD80 вне форума   Цитата
Старый 25.07.2013   #166
Walter
проверенный коммерсант
 
Аватар для Walter
 
Адрес: Hangzhou
Сообщений: 3,884
7 лет на форуме
Рейтинг мнений: 306
Репутация: 3043
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от DD80 Посмотреть сообщение
желательно китаец
Китаец 100% договорится за Вашей спиной с поставщиками об откате. А Вы будете рады тому, что недорого заплатили за работу переводчика на выставке
Русские тоже ушлые. Но мне кажется, что с ними проще договориться о более открытых и честных условиях работы. Если же возьмете на выставку в качестве переводчика какого-нибудь скромного студента с высоким уровнем китайского, то вероятность откатов ничтожно мала.

Walter добавил 25.07.2013 в 05:24
Цитата:
Сообщение от Лариса@MelroseTrade Посмотреть сообщение
русский переводчик думает и мыслит как Вы и будет всегда на Вашей стороне и отстаивать Ваше мнение
А что мешает отстаивать свое мнение самостоятельно, но через переводчика?
Понятно, что как человек переведет это важно и каждый случай индивидуален. Однако надо иметь и свою твердую позицию на переговорах, рассматривая переводчика как инструмент.
__________________
RealChinese.Ru
Ткани оптом из Китая / Поиск производителей, контроль производства, проверка качества
email: [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Последний раз редактировалось Walter; 25.07.2013 в 13:24. Причина: Добавлено сообщение
Walter вне форума   Цитата
Старый 26.07.2013   #167
v_beamoflight
синонуб
 
Сообщений: 4
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Здравствуйте.

Нам нужен переводчик в городе Shenzhen с 28 августа по 11 сентября.
Сопровождение на выставках, по городу и фабрикам.
Тематика выставок: электроника и свет.
Предложения и информацию о себе высылайте на почту [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ].
v_beamoflight вне форума   Цитата
Старый 26.07.2013   #168
Nikitoz@MelroseTrade
надежный проверенный временем ПЕРЕВОЗЧИК
 
Аватар для Nikitoz@MelroseTrade
 
Адрес: Китай Гуанчжоу - СССР
Сообщений: 7,737
6 лет на форуме
Рейтинг мнений: 312
Репутация: 7503
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Walter Посмотреть сообщение
А что мешает отстаивать свое мнение самостоятельно, но через переводчика?
Ничего не мешает .....
Именно это Лариса@MelroseTrade, сказала в своем сообщении ...
__________________
Все о доставке - MELROSE GROUP
Предложения от - MELROSE GROUP
Наша почта -
melrosecargo собака gmail. com
Nikitoz@MelroseTrade на форуме   Цитата
Старый 27.07.2013   #169
Fortuna88
китаевед
 
Аватар для Fortuna88
 
Адрес: Гуанчжоу
Сообщений: 182
5 лет на форуме
Рейтинг мнений: 47
Репутация: 333
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от DD80 Посмотреть сообщение
Добрый день. Планирую быть в Китае в октябре в Гуанчжоу (Кантон Феир). Интересует переводчик (желательно китаец) на 2-4 дня. Возможно нужно будет посетить фабрики.
тематика: тара и упаковка.

Пожалуйста, предложения: [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Примите во внимание, что за вход Китайского переводчика на Кантонскую Выставку необходимо будет платить 300 юаней каждый день в дни проведения сессий поэтапно.
У Русских переводчиков долгосрочный бейдж на посещение Кантонской выставки имеется сроком на 5 лет, вход свободный
__________________
Keep calm and 多喝水
Fortuna88 вне форума   Цитата
Старый 27.07.2013   #170
Aruzon Group Елизавета
проверенный и надежный коммерсант (гарантировано форумом)
 
Аватар для Aruzon Group Елизавета
 
Адрес: Шанхай, Иу, Нингбо, Ханчжоу и иногда Гуанчжоу
Сообщений: 7,006
3 года на форуме
Рейтинг мнений: 319
Репутация: 7801
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Fortuna88 Посмотреть сообщение
У Русских переводчиков долгосрочный бейдж на посещение Кантонской выставки имеется сроком на 5 лет, вход свободный
это не основное преимущество русского переводчика.. китайский производитель или продавец побоится предложить откат не китайскому переводчику.. а китайцу (переводчику) достаточно только намекнуть на то, что 这个哪个... "это как бы сказать.. ".. после этого всем будет все понятно...
__________________



ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ: skype: aruzon.com | e-mail: [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]





.
Aruzon Group Елизавета вне форума   Цитата
Старый 27.07.2013   #171
asiacem
глобальный модератор
 
Аватар для asiacem
 
Адрес: SVO-PVG-SVO
Сообщений: 15,134
8 лет на форуме
Рейтинг мнений: 728
Репутация: 6828
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Елизавета Алексеевна Посмотреть сообщение
китайский производитель или продавец побоится предложить откат не китайскому переводчику.. а китайцу (переводчику) достаточно только намекнуть
не надо из этого культа делать ... ну и пусть китайцы договариваются на свой откат ... главное, чтобы заказчика устраивали цена и качество ... откат, это своеобразный дополнительный двигатель ... важно правильно работать с людьми и всегда заглядывать ... только в свой карман

P.S: мне как-то русская переводчица объявила 250 баксов за рабочий день с 9 до 18 ... с перерывом на обед ... а переработки по 50 баксов в час ... я у неё сразу спросил: "Это с интимом?" ...
asiacem вне форума   Цитата
Пользователь сказал cпасибо:
Fortuna88 (27.07.2013)
Старый 27.07.2013   #172
Aruzon Group Елизавета
проверенный и надежный коммерсант (гарантировано форумом)
 
Аватар для Aruzon Group Елизавета
 
Адрес: Шанхай, Иу, Нингбо, Ханчжоу и иногда Гуанчжоу
Сообщений: 7,006
3 года на форуме
Рейтинг мнений: 319
Репутация: 7801
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от asiacem Посмотреть сообщение
не надо из этого культа делать ... ну и пусть китайцы договариваются на свой откат ... главное, чтобы заказчика устраивали цена и качество ... откат, это своеобразный дополнительный двигатель ... важно правильно работать с людьми и всегда заглядывать ... только в свой карман
asiacem, конечно, это когда откат "сверху" все абсолютно верно.. покупатель нашел китайца, который нашел продавца и в цене которого уже сидит его интерес.. но часто бывает немного иначе.. покупатель нашел продавца, обсудил условия, цены, в общем сделал все сам.. осталось приехать и посмотреть производство.. и тут нанимает китайца, которому просто повезло оказаться в нужном месте и в нужное время.. учитывая что все цены предварительно были оговорены, но производитель в результате переговоров понимает что за принятие окончательного решения "должен" китайскому переводчику, начинает экономить.. на упаковке.. на шнурках и пуговицах.. в итоге цена "устраивающая".. довольный китайский переводчик.. и разочарованный в "китайском качестве" покупатель.. любой производитель может "оптимизировать" производственный процесс за счет качества на 10-15%.. но нужна ли такая оптимизация покупателю? оптимизация в данном случае будет носить скрытый характер.. а в случае "разбора полетов" все будет списано на "моя твоя непонимать"...

Елизавета Алексеевна добавил 26.07.2013 в 17:30
Цитата:
Сообщение от asiacem Посмотреть сообщение
только в свой карман
я даже к мужу не заглядываю..
__________________



ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ: skype: aruzon.com | e-mail: [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]





.

Последний раз редактировалось Aruzon Group Елизавета; 27.07.2013 в 01:30. Причина: Добавлено сообщение
Aruzon Group Елизавета вне форума   Цитата
Старый 27.07.2013   #173
Walter
проверенный коммерсант
 
Аватар для Walter
 
Адрес: Hangzhou
Сообщений: 3,884
7 лет на форуме
Рейтинг мнений: 306
Репутация: 3043
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Елизавета Алексеевна Посмотреть сообщение
производитель в результате переговоров понимает что за принятие окончательного решения "должен" китайскому переводчику
Я сталкивался с тем, что производитель прямо говорит клиенту о том, что переводчик требует откат, а он в цене не заложен.
__________________
RealChinese.Ru
Ткани оптом из Китая / Поиск производителей, контроль производства, проверка качества
email: [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Walter вне форума   Цитата
Старый 27.07.2013   #174
asiacem
глобальный модератор
 
Аватар для asiacem
 
Адрес: SVO-PVG-SVO
Сообщений: 15,134
8 лет на форуме
Рейтинг мнений: 728
Репутация: 6828
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Елизавета Алексеевна, большой отрывок цитировать не буду ... я жэжъ специально написал, что с людьми надо работать ... и всё нормально будет ... я много людей приезжающих в Китай в позе покорителя ... типа, китайцы и всё должны и начинали диктовать условия, а не вести цивилизованные переговоры .. в результате получали, то о чём вы описываете ... умение общаться с китайцами, да и не только с китайцами, а вообще с людьми приходит с годами ... если с обеих сторон есть заинтересованность в работе, то договориться можно практически всегда ... приходя к компромиссному варианту ... а если тупая упёртость ... то, дело "труба" ...
asiacem вне форума   Цитата
Старый 29.07.2013   #175
Базеляка Бодров
синонуб
 
Сообщений: 1
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Добрый день, ищем хорошего переводчика для переговоров в Пекине (8-11 ноября). Посоветуйте специалистов, пожалуйста. Нужен переводчик в Пекине, на переговоры приедут из Москвы. Уровень - нужен выский уровень! Пишите на [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Базеляка Бодров вне форума   Цитата
Старый 01.08.2013   #176
Dmitry TRANSITPLUS
проверенный коммерсант
 
Аватар для Dmitry TRANSITPLUS
 
Адрес: 广州, Гуанчжоу, Китай
Сообщений: 1,099
6 лет на форуме
Рейтинг мнений: 163
Репутация: 1374
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Walter Посмотреть сообщение
Китаец 100% договорится за Вашей спиной с поставщиками об откате.
Откаты берут почти все, не в зависимости от национальности.
__________________
Все сезоны моих подкастов о бизнесе с Китаем на iTunes >>> Правда в чае
Надежная доставка грузов из Китая в Россию
Переводы денег в Китай (нал, безнал, документы)
portnyagin@transitplus.ru

skype: transit-plus
Dmitry TRANSITPLUS вне форума   Цитата
Старый 01.08.2013   #177
Aruzon Group Елизавета
проверенный и надежный коммерсант (гарантировано форумом)
 
Аватар для Aruzon Group Елизавета
 
Адрес: Шанхай, Иу, Нингбо, Ханчжоу и иногда Гуанчжоу
Сообщений: 7,006
3 года на форуме
Рейтинг мнений: 319
Репутация: 7801
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Цитата:
Сообщение от Dmitry TRANSITplus Посмотреть сообщение
Откаты берут почти все, не в зависимости от национальности.
ну а для кого-то репутация дороже.. когда мне задают вопросы типа "а вы постоянный переводчик у клиента?" или "клиент будет он у нас покупать?".. обычно перевожу в плоскость дополнительной скидки для клиента и ни разу об этом не пожалела.. ну а с Валерием полностью согласна - китайцы даже не будут вопросы друг другу задавать.. все решается на ментальном уровне.. все всё понимают..
__________________



ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ: skype: aruzon.com | e-mail: [E-mail могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]





.
Aruzon Group Елизавета вне форума   Цитата
Старый 06.08.2013   #178
baster
синонуб
 
Сообщений: 9
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Ищу переводчика в Гуанчжоу на 2-3 дня, с 10 августа, с опытом в поиска и закупки копий брендовой и небрендовой кожгалантереи(сумки, кошельки, ремни). Интересны закрытые шоурумам брендовых сумок. Плюс нужны хорошие сумки китайских брендов или нонеймы. Буду благодарен, если кто то посоветует проверенных.
baster вне форума   Цитата
Старый 06.08.2013   #179
TaoToz@MelroseTrade
проверенный коммерсант
 
Аватар для TaoToz@MelroseTrade
 
Адрес: Guangzhou
Сообщений: 2,316
4 года на форуме
Рейтинг мнений: 193
Репутация: 5436
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

baster, мы можем предоставить Вам переводчика на несколько дней, который проведет Вас по закрытым шоурумам. Так же можем предоставить Вам склад для консолидации Вашего товара и помочь в доставке товара.
__________________
Предложения от - MELROSE GROUP
Доставка грузов в РФ - MELROSE GROUP
Наша почта:
melrosecargo собака gmail .com
TaoToz@MelroseTrade вне форума   Цитата
Старый 06.08.2013   #180
fomita55
переводчик-фрилансер
 
Сообщений: 1
3 года на форуме
Рейтинг мнений:
Репутация: 0
По умолчанию Re: Нужен переводчик! Ищу переводчика! Все запросы на поиск в этой теме. Реклама ЗАПРЕЩЕНА!

Предлагаю услуги переводчика и представителя Ваших интересов в Китае провинции :
Чжецзян Zhejiang (Иу, — Ханчжоу, Иу, Нинбо, Веньчжоу);

— перевод на выставках и переговорах
— инспекции на завод с целью проверки качества изготовленного товара, отправка товара
-Встреча в аэропорту, размещение в гостинице, бронирование билетов

также могу стать Вашим представителем в Китае, постоянно живу в городе Jinhua

Гарантирую честность, порядочность и ответственный подход к делу.

Контакты:

skype-fomita
e-mail:fomita@mail.ru
mob-86-137 3573 2518
Anna
fomita55 вне форума   Цитата

Метки
деньги , замутискитайцем , нингбо , переводчик , размутиспереводчиком , фошань , фриланс , ханчжоу , шанхай , шенжень , бюро переводов , гуанчжоу , центр переводов



Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу бизнес партнера в Китае! Все запросы на поиск партнеров в КНР в этой ветке. Magdalena Партнеры в Китае 793 1 неделю назад 01:57
ЗАПРОСЫ на перевозку грузов: Китай - СНГ, Европа (НЕ реклама!) klokol Поиск и проверка транспортников 638 2 недель(и) назад 16:11
Требуется организатор СП! Все запросы на поиск организатора/ партнера СП в этой ветке. redhead Совместные покупки - 团购 132 29.09.2014 18:41
Давайте все вместе придумаем, куда нам в следующем году рвануть из этой дыры Хуньчуня :) Ksyunya Форум: новости, события, флуд (архив) 158 23.01.2013 14:35

ЛАОВАЙРУ Как получить статус "проверенный коммерсант"

9.0453 
CNY/RUB
3.7644 
CNY/UAH
6.9041 
USD/CNY
7.2906 
EUR/CNY

transitplus.ru







http://taohelper.ru



















Powered by vBulletin® Version 3.8.7p
Copyright ©2000 - 2016, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Designed by: OldEr.
Search Engine Optimisation provided by DragonByte SEO v2.0.26 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2016 DragonByte Technologies Ltd.
SINO © 2008-2016. All rights reserved.
создание сайта — студия веб дизайна Indian Summer Studio, Москва, 2009
Текущее время: 15:58. Часовой пояс GMT +8.
Facebook ВКОНТАКТЕ Skype Одноклассники Pinterest LinkedIn Twitter Google Plus Email YouTube