Китайская география и достопримечательности на китайском

Ruslan Maiboroda

основатель форума (но не владелец)
Регистрация
29/7/08
Сообщения
3,209
Репутация
1,572
Рейтинг мнений
924
Все как-то не было времени разобраться в вопросе того, как же правильно произносить и писать китайские названия, в первую очередь географические. Все оказалось немного сложнее, чем можно было предположить. Есть правила произношения китайских названий, основанные на созданной в 19 веке транскрипционной системе отца Палладия, священника Русской православной миссии в Пекине. Транскрипция Палладия официально признана китайскими лингвистами; она обязательно употребляется в китайско-русских словарях, в том числе и издаваемых в Китае. Эта система также хорошо коррелирует с pinyin («пиньинь» — по транскрипции Палладия). По правилам транскрипции, китайские слова записываются слитно.

Система, кроме очевидных преимуществ имеет и недостатки. Во-первых, произношение по системе весьма отдаленно напоминает китайское. Эта же проблема существует и с использованием транскрипции пиньинь в английском языке, поэтому разговорник Lonely Planet по китайскому языку, например, использует совершенно другую транскрипцию. Во-вторых, многие названия исторически не совпадают с китайскими. Например, если иностранная пресса перешла на Beijing вместо Peking, то для нас было бы очень странно, если бы Пекин вдруг стал называться Бэйцзином. Кроме, Пекина есть еще и другие исключения, такие, например, как Харбин, Нанкин, Гонконг, Макао. Также есть путаница с недавно "захваченными" китайскими территориями, такими как Синьцзян-Уйгурский АР и Тибетский АР, для населения которых китайский является вторым языком. Правильно, по-русски говорить Урумчи и Лхаса, а не Улумуци и Ласа.

Предлагаю использовать следующие названия на данном форуме (все провинции, а также наиболее популярные города и села):
Пекин - Beijing - 北京
Шанхай -Shanghai - 上海
Гонконг - Hongkong (Xianggang) - 香港
Макао - Macao (Aomen) - 澳门
Тайвань - Taiwan - 台湾
Хэйлунцзян - Heilongjiang - 黑龙江
Харбин - Harbin (Haerbin) - 哈尔滨
Цзянсу - Jiangsu - 江苏
Нанкин - Nanjing - 南京
Сучжоу - Suzhou - 苏州
Чжэцзян - Zhejiang - 浙江
Ханчжоу - Hangzhou - 杭州
Юньнань - Yunnan - 云南
Куньмин - Kunming - 昆明
Лицзян - Lijiang - 丽江
Сычуань - Sichuan - 四川
Ченду - Chengdu - 成都
Чунцин - Chongqing - 重庆
Гуандун - Guangdong - 广东
Гуанчжоу - Guangzhou - 广州
Шеньчжэнь - Shenzhen - 深圳
Гуанси-Чжуанский АР (Гуанси) - Guangxi - 广西
Наньнин - Nanning - 南宁
Гуйлинь - Guilin - 桂林
Яншо - Yangshuo - 阳朔
Бэйхай - Beihai - 北海
Тибетский АР (Тибет) - Xizang (Tibet) - 西藏
Лхаса - Lhasa (Lasa) - 拉萨
Синьцзян-Уйгурский АР (Синьцзян) - Xinjiang - 新疆
Урумчи - Urumqi (Wulumuqi) - 乌鲁木齐
Аньхуэй - Anhui - 安徽
Хуаншань - Huangshan - 黄山
Хайнань - Hainan - 海南
Ганьсу - Gansu - 甘肃
Цинхай - Qinghai - 青海
Тяньцзинь - Tianjin - 天津
Хэбэй - Hebei - 河北
Шаньси - Shanxi - 山西
Ляонин - Liaoning - 辽宁
Цзилинь - Jilin - 吉林
Фуцзянь - Fujian - 福建
Цзянси - Jiangxi - 江西
Шаньдун - Shandong - 山东
Хэнань - Henan - 河南
Хубэй - Hubei - 湖北
Хунань - Hunan - 湖南
Гуйчжоу - Guizhou - 贵州
Шэньси - Shaanxi - 陕西
Внутренняя Монголия - Neimengu (Inner Mongolia) - 内蒙古
Нинся-Хуэйский АР (Нинся) - Ningxia - 宁夏
Луншэн - Longsheng - 龙胜
Пинань - Pingan - 平安
Чжоучжуан - Zhouzhuang - 周庄
Тунли - Tongli - 同理
Санья - Sanya - 三亚
Суньфэньхэ - Suifenhe - 绥芬河
Циндао - Qingdao - 青岛
Далянь - Dalian - 大连
Шеньян - Shenyang - 沈阳
Уси - Wuxi - 无锡

Достопримечательности Пекина:
Великая Китайская Стена (Чанчэн) - Great Wall (Changcheng) - 长城
Бадалин - Badaling - 八达岭
Симатай - Simatai - 司马台
Мутяньюй - Mutianyu - 慕田峪
Летний Дворец (Ихэюань) - Summer Palace (Yiheyuan) - 颐和园
Юнхэгун - Lama Temple - 雍和宫
Парк Бэйхай - Beihai Park - 北海公园
Храм Конфуция (Кунмяо) - Confucius Temple (Kongmiao) - 孔庙
Храм Неба - Tiantan Gongyuan - 天坛公园
Жемчужный - Perl Market (Hongqiao Shichang) - 虹桥市场
ЯбаоЛу - Yabaolu - 雅宝路
Шелковый - Silk Street (Xiushuijie) - 秀水街
Паньцзяюань - Panjiayan - 潘家园

В Шанхае:
Французский квартал - Faguo Zujie - 法国租界
Jade Buddha Temple - Yufo Si - 玉佛寺

В Ханчжоу:
Знаменитое озеро - Xi Hu - 西湖
Три лунные заводи - Santan Yinyue - 三潭印月 (не уверен)
Пагода Шести гармоний - Liuhe Ta - 六和塔
Храм Прибежища Души - Lingyin Si - 灵隐寺
Пагода Лэйфэн (Leifengta) - 雷峰塔

В Сучжоу:
Сад Администратора - Zhuozheng Yuan - 拙政园
Пагода «Храм облачных скал» - Yunyan Ta - 云岩塔
Tiger Hill - Huqiu Shan - 虎丘山
Cold Mountain Temple - Hanshan Si - 寒山寺
Музей Шелка - Sichou Bowuguan - 丝绸博物馆
Парные пагоды - Shuang Ta - 双塔

В Гуйлине:
Cкала «Слон, пьющий воду» - Xiangbi Shan - 象鼻山
Пещера «Камышовая флейта» - Ludi Yan - 芦笛岩

А также:
Россия - Eluosi - 俄罗斯
Владивосток - Haishenwei - 海参崴
Иркутск - Yierkucike - 伊尔库茨克

В заключении, одно веселое наблюдение. Слова gui и hui произносятся аналогично, что-то близкое к гвэй и хвэй. А в системе Палладия одно значится как гуй, а второе как хуэй. :crazy:

Другие географические и культурные названия также можно выкладывать в эту ветку.
 

sinotour

коммерсант
Регистрация
6/2/12
Сообщения
7
Репутация
0
Рейтинг мнений
0
Чжанцзяцзе – старейший из национальных парков Китая и, пожалуй, наиболее примечательный. Открывшийся в 1982 году, он десять лет спустя был занесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. На территории парка обитает более 500 видов животных, среди которых циветты, обезьяны, птицы и саламандры.
 

Explore China

New member
Регистрация
10/9/14
Сообщения
29
Репутация
109
Рейтинг мнений
0
В продолжение списка достопримечательностей/мест для развлечений по Шанхаю на китайском:
Телевизионная башня «Восточная жемчужина» -Oriental Pearl Tower-东方明珠广播电视塔
Небоскреба Цзиньмао-Jin Mao Tower-金茂大厦
Шанхайский всемирный финансовый центр-SWFC-环球金融中心
Шанхайская башня-Shanghai Tower-上海中心大厦
Набережная Вайтань-Bund-外 滩
Улица Наньцзинлу-Nanjing Road-南京路
Улица Хуайхай-HuaiHai Road-淮 海 路
Французская концессия-French Concession-法 租 界
Тяньцзыфан-Tianzifang-田 子 坊
Старая улица-Old Street-老 街
Сад Радости-Yuyuan Garden-豫园
Чэнхуанмяо-Chenghuang Miao-城隍庙
Храм Нефритового Будды-Jade Buddha Temple-玉 佛 寺
Монастырь Цзинань-Jing'an Temple-静 安 寺
Лунхуасы-Longhua Temple-龙华寺
Храм Конфуция-Wen Miao-文 庙
Собор Святого Игнатия-Xujiahui Catholic Church-徐家汇天主教堂
Шанхайский музей современного искусства-Shanghai Museum of Contemporary Art-上海当现艺术馆
Художественное сообщество M 50-M50 Creative Park-m50创意园
Музей мадам Тюссо-Shanghai madame tussauds wax museum-上海杜莎夫人蜡像馆
Шанхайский музей-Shanghai Museum-上海博物馆
Шанхайский музей науки и технологий-Shang Science and Technology Museum-上海科技馆
Музей городского планирования-Shanghai urban planning exhibition center-上海 城市规划馆
Шанхайский океанариум-Shanghai Ocean Aquarium-上海海洋水族馆
Аквапарк Dino Beach-热带风暴水上乐园
Шанхайский парк развлечений Happy Valley-松江欢 乐谷
Аквапарк Playa Maya-玛雅海滩水公园
Павильон для картинга Disc Kart-DISCKART Indoor Karting-上海迪士卡赛车馆
Шанхайский цирк-Shanghai Circus World-上海马戏城
 

Handy

New member
Регистрация
8/7/14
Сообщения
158
Репутация
4
Рейтинг мнений
37
Вот если бы кириллицей написать правильное произношение китайских названий и общеупотребляемых фраз - цены бы не было такому человеку, а то голос в переводчике бубнявит.
 

Olezka

проверенный коммерсант
Регистрация
14/3/09
Сообщения
6,647
Репутация
8,760
Рейтинг мнений
1,035
Вот если бы кириллицей написать правильное произношение китайских названий
произношение то не написать. в гугле можно посмотреть пиньин, с указанием тональностей - это лучше.
 
Сверху